Subtítulos en video de discurso de la convencional Linconao sobre desalojar chilenos son falsos
- Este artículo data de hace más de un año.
- Publicado el 12 de mayo de 2022 a las 22:26
- Modificado el 17 de mayo de 2022 a las 13:59
- 2 minutos de lectura
- Por Axl HERNANDEZ, AFP Chile
Copyright © AFP 2017-2024. Cualquier uso comercial de este contenido requiere una suscripción. Haga clic aquí para obtener más información.
“Ahora pasarán a ser de tercera categoría, se les acabó su libertad, vayan acostumbrándose, hasta lo que comen será controlado", agregan los subtítulos que traducirían las palabras de Linconao, integrante de la Convención Constitucional, organismo encargado de redactar una nueva Carta Magna para Chile.
El video ha circulado en TikTok y Facebook.
La intervención de Francisca Linconao, quien fue electa dentro de los cupos reservados para los pueblos originarios, se produjo en la sesión N°35 de la Convención Constitucional, que se llevó a cabo del 26 de octubre de 2021, en el marco de los discursos de apertura del debate constitucional.
En el video publicado por la Convención Constitucional aparece el registro completo de la intervención de Linconao. Al terminar su mensaje, una de sus asesoras lee el mismo discurso, pero en español.
La traducción no tiene relación con los subtítulos del video viral. Por el contrario, en su discurso Linconao destaca su labor como machi, autoridad del pueblo mapuche; habla de su absolución en el juicio por el asesinato de un matrimonio de ancianos en 2013 en Chile, y expresa su postura a favor de la plurinacionalidad, entre otros asuntos.
Fernando Pairican, historiador del Centro de Estudios Interculturales Indígenas de la Universidad Católica de Chile, dijo a AFP Factual que lo leído por la asesora coincide con el discurso de Linconao en mapudungun.
Una búsqueda en las redes sociales de Linconao de algunos de los conceptos mencionados en los subtítulos del video viral no entregó resultados (1, 2).
Tampoco se hallaron publicaciones con esos términos, ante la posibilidad de que hubiese sido publicada en esas cuentas, en WayBack Machine (1, 2) ni en Archive (1, 2), plataformas que almacenan copias de entradas de portales web y en redes sociales incluso después de ser eliminadas.
Una búsqueda en Google de palabras clave de los subtítulos sí llevó a un video publicado en la cuenta en YouTube de la también convencional Teresa Marinovic. En el registro se puede ver parte de una discusión entre ambas autoridades sobre los “privilegios” de los pueblos originarios. Sobre este punto, Linconao respondió: “Este territorio de Santiago [capital de Chile] se llama Pikun Mapu, es nuestra tierra de antepasados”.
Esa intervención fue realizada el 20 de enero de 2022 durante la sesión N°25 de la Comisión de Derechos Fundamentales de la Convención, pero tampoco se encontraron afirmaciones similares a las que aparecen en los subtítulos.
Carmen Caifil, asesora de Linconao, negó a la AFP que la convencional haya dicho lo que aseguran los subtítulos de la secuencia viral.
AFP Factual ya ha verificado otras piezas de desinformación sobre la Convención Constitucional chilena (1, 2, 3).
17 de mayo de 2022 Agrega etiqueta
¿Duda sobre la veracidad de una información, una foto o un video?
Contáctenos