El texto atribuido a Cervantes no aparece en el Quijote

  • Este artículo data de hace más de un año.
  • Publicado el 4 de diciembre de 2020 a las 17:14
  • 5 minutos de lectura
  • Por AFP España, Natalia SANGUINO
Un texto atribuido al Quijote escrito por Miguel de Cervantes ha sido compartido más de 16.000 veces al menos desde el pasado 5 de agosto. Sin embargo, AFP Factual no ha encontrado el texto en la obra y un profesor de Filología Hispánica experto niega que sea de estilo cervantino.

Los usuarios comparten el texto llamando “sabio” al escritor o destacan “EL QUIJOTE ES ATEMPORAL” y se preguntan si la obra, escrita “hace casi 500 años (...) Tendrá vigencia en estos tiempos?”. Esta entrada directamente afirma: “El Quijote de absoluta actualidad”.

El texto viral completo es así: “Querido Sancho: Compruebo con pesar, como los palacios son ocupados por gañanes y las chozas por sabios. Nunca fui defensor de los reyes, pero peores son los que engañan al pueblo con trucos y mentiras, prometiendo lo que saben que nunca les darán. País este, amado Sancho, que destrona reyes y corona piratas, pensando que el oro del rey será repartido entre el pueblo, sin saber que los piratas solo reparten entre piratas”.

Image
Captura de pantalla de una publicación en Facebook, realizada el 4 de diciembre de 2020

AFP Factual buscó el texto en versiones digitales de la obra, publicada por Miguel de Cervantes Saavedra en 1605, pero no encontró las líneas virales. Es más, el “ingenioso hidalgo” no se refiere a su escudero en ningún momento como “Querido Sancho”, que es la introducción del fragmento.

El estilo no es cervantino

En la investigación sobre si Cervantes pudo haber escrito un párrafo similar, AFP Factual contactó con Javier San José Lera, profesor de Filología Hispánica de la Universidad de Salamanca, quien confirmó que el texto “ni estilística ni ideológicamente corresponde a ningún pasaje del Quijote, ni el de 1605 [la primera parte, NDLR] ni el de 1615 [la segunda parte].

“Las expresiones ‘querido Sancho’ y ‘amado Sancho’ no se dan nunca en el Quijote, donde el apelativo es siempre ‘Sancho amigo’ (o amigo Sancho)”, comentó San José Lera por correo electrónico, añadiendo que, por ejemplo, la palabra “gañán” solo aparece una vez en el Quijote, en el capítulo 30 de la primera parte, “en un episodio en el que don Quijote se enfada con Sancho y le insulta con sabrosos apelativos”.

El catedrático explicó: “Sería impensable poner en boca de don Quijote ese ‘Nunca fui defensor de reyes’, incompatible con los principios de la caballería”. “El sustantivo ‘país’, con el sentido de ‘Estado’ es también ajeno al Quijote, donde no hay ni una sola ocurrencia de la palabra. Y en otras obras de Cervantes es muy poco frecuente”.

Image
Edición de 1608 de “Don Quijote de La Mancha” en la Biblioteca Nacional de Perú, el 17 de enero de 2005

En cuanto a la confrontación palacios/chozas, expuso el experto, “comparece varias veces en el Quijote de 1615, pero en ningún caso como se usa en el texto espurio del bulo”. “Lo usa Sancho en II, 20 [capítulo 20 de la segunda parte, NDLR], recordando palabras del cura de su pueblo”. También, señaló San José Lera, aparece en boca de Sancho en el capítulo 67 de la segunda parte, cuando dice: “Y también suelen andar los amores y los no buenos deseos por los campos como por las ciudades, y por las pastorales chozas como por los reales palacios...".

Image
Captura de pantalla de un fragmento de ‘Don Quijote de La Mancha’ en la edición digital del Instituto Cervantes, realizada el 4 de diciembre de 2020

¿Quién es el autor entonces?

Sobre el origen real del texto atribuido a Cervantes, el catedrático consultado afirmó que desconoce quién es el autor, pero subrayó: “Desde luego no pertenece a Cervantes”.

En una búsqueda sobre el posible origen real del texto, AFP Factual encontró una columna de opinión y un blog personal, ambos de Luis Latorre, que en agosto de 2020 señalaba al artista gallego Moncho Borrajo como autor del fragmento.

AFP Factual trató de contactar con Borrajo por varios medios, sin haber obtenido respuesta a fecha de publicación de este artículo. Sin embargo, Latorre explicó que había contactado “directamente con Moncho Borrajo” por Facebook, quien le había confirmado su autoría.

El bloguero Latorre explicó por qué sospechó de la autoría del fragmento: “Al ver la cita me recordó mucho a un espectáculo que él hizo basado en el Quijote y le pregunté directamente” a Borrajo, que respondió “que, efectivamente, el texto era suyo”.

Así, en esta entrada de la página de Borrajo en Facebook el 5 de agosto y que aparece como el registro más antiguo del texto viral, el autor responde a Latorre en los comentarios sobre la propiedad de las líneas.

Image
Captura de pantalla de la publicación en Facebook, realizada el 4 de diciembre de 2020

La obra a la que hace referencia Latorre es “Moncho Panza. Borrajeando el Quijote”, estrenada en 2015 y representada en varias ciudades españolas. AFP Factual no encontró grabación del fragmento viralizado o el texto de la obra para poder corroborar si aparece en ella.

Por lo tanto, el fragmento viral atribuido al Quijote de Cervantes, que comienza diciendo “querido Sancho” y habla de piratas, gañanes, reyes, palacios y chozas no aparece en la obra del ingenioso hidalgo manchego, ni corresponde al estilo de su autor.

¿Duda sobre la veracidad de una información, una foto o un video?

Contáctenos